Félicitations aux équipes des revues Ethnologies (Laurier Turgeon, directeur, HST), Études littéraires (Anne-Marie Fortier, directrice, LTC) et TTR : Traduction, terminologie, rédaction (Aline Francoeur, directrice, LLT) dont les subventions ont été renouvelées lors du dernier concours Aide aux revues savantes du CRSH.

La revue Ethnologies est le principal instrument de promotion de l’enseignement, de la recherche et de la diffusion des connaissances dans le domaine de l’ethnologie au Québec et au Canada. Anciennement Canadian Folklore Canadien, fondée en 1979, elle s’est muée en 1998 en Ethnologies, au pluriel, titre qui exprime aussi bien en français qu’en anglais le bilinguisme qui lui est propre et qui lui permet de rejoindre de nombreux ethnologues dans divers pays. Ce pluriel évoque aussi la diversité des approches contemporaines et la multiplicité des champs d’étude de la discipline. Ethnologies rassemble ces multiples approches sous forme de numéros thématiques dont les couvertures sont illustrées, de manière tout aussi variée, par des artistes canadiens actuels.

Études littéraires a été fondée en 1968 par une équipe de professeurs du Département des littératures de l'Université Laval pour diffuser la recherche effectuée au sein de ce département et pour lui permettre d'entrer en dialogue avec des collègues d'ailleurs. Comme le Département des Littératures réunit de nombreux secteurs allant des études classiques aux littératures québécoises et canadiennes en passant par les littératures française, anglaise, allemande, hispanique, le théâtre et le cinéma, il va de soi que la revue a couvert dès le départ le champ de la littérature générale et s'est voulue ouverte à l'interdisciplinarité.

TTR : Traduction, Terminologie, Rédaction est une revue de traductologie consacrée au texte et à ses transformations. Elle couvre des thèmes associés à la traduction, la terminologie et la rédaction ainsi qu’à des disciplines connexes telles que l’interprétation, la traduction audiovisuelle (doublage, sous-titrage, etc.), la révision et la communication interculturelle.