Répertoire du personnel administratif et enseignant

Kirsten Hummel

Professeure titulaire
Département de langues, linguistique et traduction
Kirsten.Hummel@lli.ulaval.ca
418 656-2131, poste 2397
Pavillon Charles-De Koninck Local 4207

Enseignement

1er cycle

  • ANG-1002 Introduction to linguistics
  • ANG-2515 Language Acquisition

2e et 3e cycles

  • LNG-7026 Acquisition d’une langue seconde: différences individuelles
  • LNG-7035 Psycholinguistique et acquisition
  • LNG-7020 Psycholinguistique et contact des langues
  • LNG-7028 Théories en apprentissage d’une langue seconde
  • LNG 7001 Documentation et recherche

Recherche

Projets de recherche subventionnés

  • 2018-2021  Subvention CRSH, concours ‘Savoir’, responsable Kirsten Hummel; Titre : ‘Language learning aptitude : Identifying main components and effects on second language development’ Total : 86 474 $

  • 2018 (janvier-décembre) Responsable: K.M. Hummel «Apprentissage par le service communautaire et l’enseignement de l’anglais langue seconde au niveau universitaire» l’Entente Canada-Québec relative à l’enseignement dans la langue de la minorité et à l’enseignement des langues secondes (25 180$)
  • 2007-2008 Responsable: K.M. Hummel «Minority-language community involvement and second language learning: Target language opportunities for future English teachers in Quebec City». Conseil canadien sur l’apprentissage (CCL-CCA), 50 000$
  • 1990-1993 Responsable: K.M. Hummel «Language processing in bilinguals» CRSH, 37 694$

Projets de recherche non subventionnés

  • Depuis 1995 : «Acquisition d’une langue seconde et mémoire phonologique.»

Supervision de thèses, de mémoires et d’essais

Doctorat (thèses, depuis 2003)
  • Depuis A 2017 Despoini, Georgia (titre à venir)
  • Depuis H 2017 Bejarano, Javier (titre à venir)
  • 2017 Gagné, Nancy (co-directeur: M. Leif French). Aisance à l’oral en langue première, mémoire de travail et mémoire phonologique dans le développement de l’aisance à l’oral en langue seconde chez de jeunes francophones en contexte d’apprentissage intensif de la langue seconde
  • 2016 Woll, Nina (co-directrice: Mme Zita De Koninck). The roles of metalinguistic awareness and of L2 proficiency in positive lexical transfer from English (L2) to German (L3) by French-speaking Quebeckers
  • 2010 Abdallah, Faten. The role of phonological memory in L2 acquisition in adults at different proficiency levels
  • 2003 French, Leif. Phonological working memory and L2 acquisition: A developmental study of Quebec Francophone children learning English
Maîtrise (mémoires, depuis 2010)
  • 2017 Affes, Amina. L’apprentissage de la langue seconde dès la prématernelle et la maîtrise de la prononciation à l’âge de neuf ans
  • 2016 Auclair, Francis. La motivation et le développement de l’aisance à l’oral en anglais langue seconde d’étudiants universitaires français en études à l’étranger ayant vécu des expériences similaires au cours de leurs parcours linguistiques
  • 2014 Boukadi, Mariem (co-direction, directeur: M. M. Wilson). Lexical selection in bilingual language production: A language-specific or non-specific process?
  • 2013 Kiely, Siobhan. Sociolinguistic attitudes, ethnolinguistic identity, and L2 proficiency: the Quebec context
  • 2011 Togias, Elena. L’auto-efficacité et le stage d’enseignement: Le cas du candidat anglophone en enseignement du français langue seconde en Ontario
  • 2010 Wilkinson, Jane L’anxiété langagière chez les anglophones universitaires: l’effet des expériences d’apprentissage préalables
Maîtrise (essais, depuis 2010)
  • En cours Laurin, Isabelle
  • 2017 Rioux-Coulombe, Pascal. L’influence des différences individuelles sur l’efficacité de la rétroaction corrective écrite
  • 2015 Baker, Michelle. The effect of bilingualism on third language acquisition
  • 2015 Ramirez, José. L2 learners’ language attitudes towards teachers’ L1 spoken discourse in the classroom
  • 2015 Lemelin, Diane (TRD). Les TIC dans la société et leur contribution en éducation
  • 2014 Ninkam Ghomsi, Marlyse (maitrise conjoint UL et École Normale Supérieure de Yaoundé, Cameroun). Opérationnaliser la réflexion/action chez les apprenants des langues étrangères par une approche socio didactique: analyse du manuel inscrit au programme des classes de troisième allemand dans l’enseignement secondaire au Cameroun IHR UND WIR plus Tome 2
  • 2014 Poulin, Edith. Language anxiety in L2 speech production in adult learners: Identified sources and proposed intervention in the formal language learning setting
  • 2014 Shan, Xingyuan. Language acquisition: innateness and the role of input
  • 2013 McCarthy, Patrick. Why children code-switch: Sociolinguistic factors

Publications

Livres

Hummel, K.M. (2014). Introducing second language acquisition: Perspectives and practices. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

Fromkin, V., Rodman, R., Hyams, N., et Hummel, K.M. (éds.) (2010). An introduction to language (4e éd. canadienne). (722 pages). Ontario: Nelson.

Hummel, K.M., & Van Drom, A. (2009). Exercise workbook and answer key to accompany Fromkin, Rodman, Hyams, et Hummel, K.M. An introduction to language. Ontario: Nelson.

Fromkin, V., Rodman, R., Hyams, N., et Hummel, K.M. (éds.) (2006). An introduction to language (3e éd. canadienne) (715 pages). Ontario: Nelson Thomson.

Chapitres (sur invitation)

Hummel, K.M. (2006). «Second language acquisition.» Chapitre 8 (pages 347-403). Dans V. Fromkin, R. Rodman, N. Hyams, et K.M. Hummel (éds.) An introduction to language. Ontario: Nelson Thomson.

Hummel, K.M. (2002). «Second language acquisition and working memory». Dans F. Fabbro (éd.), Advances in the neurolinguistics of bilingualism: Festschrift for Michel Paradis, 95-117. Udine: Forum.

Hamers, J., et Hummel, K.M. (1998). «Language in Quebec: Aboriginal and heritage varieties». Dans J. Edwards (éd.), Language in Canada, 385-398. Cambridge: Cambridge University Press.

Hamers, J., et Hummel, K.M. (1994). «The francophones of Quebec: Language policies and language use.» In R. Bourhis (éd.), International Journal of the Sociology of Language, 106, 127-152.

Hummel, K.M. (1986). «Memory for bilingual prose». Dans J. Vaid (éd.), Language processing In bilinguals: psycholinguistic and neurolinguistic perspectives (pages 47-64). New Jersey: Erlbaum.

Articles, chapitres et actes de colloques (avec comité de lecture) (depuis 1986)

Hummel, K.M., & French, L.M. (2016). Phonological memory and aptitude components: Contributions to second language proficiency. Learning and Individual Differences.

Hummel, K.M. (2013). Target-language community involvement: Second-language linguistic self-confidence and other perceived benefits. Canadian Modern Language Review, 69(1), 65-90.

Hummel, K.M., et French, L.M. (2010) «Phonological memory and implications for the second language classroom». Revue canadienne des langues vivantes, 66 (3), 371-391.

Hummel, K.M. (2010). «Translation and short-term L2 vocabulary retention: Hindrance or help?»,  Language Teaching Research, 14 (1) (15 pages), 61-74.

Hummel, K.M. (2009). «Aptitude, phonological memory, and second language proficiency in nonnovice adult learners.» Applied Psycholinguistics, 30, 225-249.

Hummel, K.M. (2008). «Second language learning and social context» Academic Exchange Quarterly, 12 (4), 54-59.

Hummel, K.M. (2005). «Early re-exposure to a heritage language: goals, variables, and achievements». Dans J. Cohen, K.T. McAlister, K. Rolstad, et J. MacSwan (éds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (ISB4), Somerville, MA: Cascadilla Press.

Belmechri, F., et Hummel, K.M. (1998). «Orientations and motivation in the acquisition of English as a second language among high school students in Quebec City.» Language Learning, 48, 2, 219-244.

Hummel, K.M. (1997) «Le lexique bilingue à travers la traduction.» In J. Auger & Y. Rose (éd.), Explorations du lexique, 3-14. Québec: CIRAL.

Hummel, K.M. (1996a). «Bilingual processing: memory for texts.» Dans K. Sajavaara & C. Fairweather (éd.), Approaches to second language acquisition, 157-167. Jyväskylä, Finlande: Université de Jyväskylä.

Hummel, K.M. (1996b). «Translation and second language processing.» Actes du IV Congrès international de l’ISAPL (International Society of Applied Psycholinguistics), 184-188, Bologne, Italie.

Hummel, K.M. (1995a). «Translation and second language learning.» Canadian Modern Language Review, 51, 3, 1-12.

Hummel, K.M. (1993a). «Bilingual memory research: from storage to processing issues» Applied Psycholinguistics, 14, 267-284.

Hummel, K.M. (1993b). «Bilingual processing.» Dans A. Crochetière, J.-C. Boulanger, et C. Ouellon (éds.), Proceedings of the XVth International Congress of Linguists, 9-14 août 1992. Québec: Université Laval.

Hummel, K.M. (1990). «Translation and language instruction: psycholinguistic support for translation as an effective pedagogical tool in L2 acquisition. » Dans Language & Learning: Theory into Practice, Tasmania: School of Education, Tasmanian State Institute of Technology.

Hummel, K.M. (1989). «Some remarks on punctuation differences between English and French», Canadian Modern Language Review, 45, 2, 357-361.

Hummel, K.M. (1988). «Bilingual lexical representation research: critical remarks», Langues et linguistique, 14, pp. 91-105.

Articles, chapitres et actes de colloques (sans comité de lecture)

Hummel, K.M. (2012). Memory and language learning. Contact, the English language learning magazine, 38(4), pp. 13-21, TESL Ontario.

Comptes rendus

Hummel, K.M. (2011). Motivation and second language acquisition: The socio-educational model, by R.C. Gardner.  Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1-3. iFirst article (DOI:10.1080/01434632.2011.614083). 

Hummel, K.M. (1995b). Progression and regression in language, by K. Hyltenstam & A. Viberg, Canadian Association of Applied Linguistics Review, 17 (book review, 4 pages).

Rapport de recherche

2009

Rapport final, projet de recherche subventionné par Conseil canadien sur l'apprentissage (56 pages).

«Minority-language community involvement and second language learning: Target language opportunities for future English teachers in Quebec City».

Multimédia

Hummel, K.M., et Piccinin, H. (2009). Community involvement and training teachers of English as a second language in Quebec City. Video (17 minutes). Productions: Voir Autrement.

Sites Web

Hummel, K.M. www.cbl.lli.ulaval.ca. Renseignements par rapport au projet de recherche du CCA (Conseil canadien sur l’apprentissage).

Communications

Communications ou conférences dans des congrès ou colloques arbitrés (depuis 1990)

Gagné, N., French, L. M., & Hummel, K. M.  (2018). ‘’Examining the role of L1 fluency on L2 performance: monologic versus dialogic tasks.’’ Communication au SLRF (Second Language Research Forum), Montréal, QC (26-28 octobre).

Hummel, K.M. (2018). ‘‘Learning beyond the classroom: Minority-language community involvement and ESL teacher training’’ (communication par affiche). Colloque IARSLCE (International Association for Research on Service Learning and Community Engagement’) à Nouvelle-Orléans, 18-20 juillet.

Hummel, K.M. (2017). «Short-term L2 vocabulary retention: presentation modality and phonological memory.»
Communication par affiche au ISB11 (International Symposium on Bilingualism), University of Limerick, Irlande, 11 –15 juin.

Hummel, K.M. (2017). «Community service-learning and effects on attitudes, motivation, and linguistic self-confidence» (communication par affiche) Congrès annuel AAAL, Portland, Oregon, 18-21 mars.

Hummel, K.M. (March, 2016), «L2 Vocabulary Learning: Presentation Modality and Phonological Memory» (communication par affiche) AAAL 2016, Orlando, FL.

Hummel, K.M., & French L.M. (2012). «Aptitude, phonological memory, and L2 proficiency» (communication par affiche), AAAL, Boston, 24-27 mars 2012.

Hummel, K.M. (2009). «Service-learning and acquiring a second language: Attitudes, motivation and L2 skill». AAAL annual conference, Denver, CO, 22 mars, 2009.

Hummel, K.M. (2008a). «Community involvement and second language learning: ESL in Quebec» Congrès ACTFL (American Council of Teachers of Foreign Languages). Orlando, Fl., 20-23 novembre 2008.

Hummel, K.M. (2008b). Présentation au Congrès de la SPEAQ (Société pour la promotion de l’enseignement d’anglais au Québec): «Community-based service learning as an ESL opportunity.» 13-15 novembre 2008, Québec.

Hummel, K.M. (2008c). «Community-based service-learning to improve language skills» au colloque: Thought to Action: Engaging College, Community and Students through Service-Learning Partnerships State University of New York, Buffalo, NY, 24-25 octobre 2008.

Hummel, K.M. (2008d). «Minority-language community involvement and second language learning: Target language opportunities for Francophone future English teachers in Quebec City» au colloque: CU Expo, Community-University Partnerships: Connecting for Change. l’Université de Victoria, C-B, 4-7 mai 2008.

Hummel, K.M. (2005). «Case study of L1 maintenance in an internationally adopted toddler» au colloque: 5th International Symposium on Bilingualism (ISB5), Barcelone, Espagne mars 2005.

Hummel, K.M. (2003). «Early re-exposure to a heritage language: goals, variables, and achievements», au colloque: 4th International Symposium on Bilingualism (ISB4), Tempe, Arizona, États-Unis, 30 avril au 3 mai, 2003.

Hummel, K.M. (2002a). «Translation and lexical retention in second language learning.» AAAL (American Association of Applied Linguists) Annual Meeting, Salt Lake City, Utah, avril 2002.

Hummel, K.M. (2002b). «Phonological working memory and second language performance.» ‘Short-term/working memory conference.’ Québec, Qc, juillet, 2002.

Hummel, K.M. (1999). «Second language proficiency and working memory,» SLRF (Second Language Research Forum), University of Minnesota, Minneapolis, septembre 1999.

Hummel, K.M. (1998). «Working memory capacity and second language proficiency,» SLRF, (Second Language Research Forum) University of Hawai’i à Manoa, octobre 1998.

Hummel, K.M. (1996). «Le lexique bilingue à travers la traduction,» 64e Congrès de l’ACFAS, Université McGill, mai 1996.

Hummel, K.M. (1994a). «L2 processing: word vs. text recall and recognition», 3rd International Congress: Practical Aspects of Memory, Université de Maryland, août 1994.

Hummel, K.M. (1994b). «Translation and L2 processing» 4e Congrès international de l’ISAPL (International Society of Applied Psycholinguistics), Université de Bologne, Italie, juin 1994.

Hummel, K.M. (1993a). «Bilingualism and memory,» 10e Congrès international de l’AILA (Association internationale de linguistique appliquée) Amsterdam, Pays-Bas, août 1993.

Hummel, K.M. (1993b). «Bilingual processing», XVe Congrès international des linguistes, Université Laval, août 1993.

Hummel, K.M. (1992). «Bilingual processing: memory for texts», 3e Congrès international de l’EUROSLA (European Second Language Acquisition Association), Jyvaskyla, Finlande, juin 1992.

Hummel, K.M. (1991). «Reading and recall in a second language», XVII World Congress of the International Federation of Professors of Modern Languages, Pècs, Hongrie, août 1991.

Curriculum

Fonctions administratives

  • 2012-2016: Directrice, programme du baccalauréat en littérature et linguistique anglaises
  • 2009–2016: Directrice, programme du baccalauréat en enseignement de l'anglais, langue seconde
  • 2003-2007: Directrice, programmes en études anglaises
  • Depuis 1999: Responsable des programmes d'échange Profil international et Échanges Canada pour le baccalauréat en enseignement de l'anglais langue seconde (BEALS) et le baccalauréat en études anglaises
  • Depuis 2006: Responsable des programmes Stage sur le terrain et Stage interculturel et international pour le Baccalauréat en enseignement de l'anglais langue seconde (BEALS)

Fonctions externes

  • Depuis 2011: Vice-présidente de ISAPL (International Society of Applied Psycholinguistics)

Intérêts de recherche

  • Acquisition d’une langue seconde, notamment le rôle des différences individuelles
  • Psycholinguistique du bilinguisme
  • Apprentissage de l'anglais langue seconde

Dans les médias

Des octrois totalisant 600 000 $ pour des projets menés à la FLSH

Sept projets pilotes par des chercheuses et chercheurs de la FLSH se sont vus octroyer un financement des organismes subventionnaires gouvernementaux ce printemps. Quatre d’entre eux se sont mérité… +