Répertoire du personnel administratif et enseignant

Claude Poirier


Professeur associé

Département de langues, linguistique et traduction

claude.poirier.6@ulaval.ca

Pavillon Charles-De Koninck Local 3303

Détenteur d’un doctorat en Études romanes de l’Université des Sciences Humaines de Strasbourg (1975), Claude Poirier est depuis lors professeur de linguistique française à l’Université Laval. Rattaché à l’équipe du Trésor de la langue française au Québec depuis sa constitution, au début des années 1970, il en est devenu le directeur en 1983. Cette équipe, qui regroupe 5 chercheurs réguliers et une douzaine d’étudiants de 1er, 2e et 3e cycles, travaille notamment à la préparation du Dictionnaire historique du français québécois (première édition publiée en 1998). 

Claude Poirier a effectué des stages de formation au Département de linguistique de l’University of California (Berkeley et Santa Barbara) et à l’Institut national de la langue française (Paris). Il a participé à l’organisation d’une dizaine de colloques internationaux. Membre du Comité de rédaction de la Revue québécoise de linguistique de 1985 à 1989, il est aujourd’hui membre du Conseil scientifique du Journal of French Language Studies (Cambridge University Press, Angleterre) et du Comité de patronage de Computing in the Humanities Working Papers (Université de Toronto). Depuis 1990, il fait partie du Comité scientifique du réseau «Étude du français en francophonie» de l’Agence universitaire de la Francophonie et, depuis 1995, il est responsable du projet international du Trésor des vocabulaires français avec Michel Francard de l’Université de Louvain-la-Neuve (Belgique).

Enseignement

  • Français nord-américain (histoire, lexique, phonétique)
  • Phonétique historique
  • Lexicologie et lexicographie françaises
  • Géographie linguistique
  • Lexicologie et lexicographie (domaines français et québécois)

Recherche

 Projets de recherche subventionnés

  • Base de données lexicographiques panfrancophone, Contrat, Agence universitaire de la Francophonie, du 2005-01-01 au 2005-12-31
  • Étude du lexique français en Amérique du Nord (ÉLeFAN), Subvention, Ministère de la Culture et des Communications (Québec), Fonds québécois de données linguistiques et textuelles, du 1999-04-01 au 2006-03-31
  • Numérisation de fiches du Fichier lexical du Trésor de la langue française au Québec, Subvention, Ministère de la Culture et des Communications (Québec), du 2005-09-15 au 2006-03-31
  • Base de données lexicographiques panfrancophone, Subvention, Agence universitaire de la Francophonie, Droit de l'environnement, du 2003-01-01 au 2003-09-15
  • Base de données lexicographiques panfrancophone, Subvention, Agence universitaire de la Francophonie, Actions de recherche en réseau: Réseau de chercheurs «Droit fondamentaux», du 2004-01-01 au 2004-12-31
  • Dictionnaire historique du français québécois., Contrat, Ministère de l'Éducation (Québec), du 1999-06-01 au 2004-12-31
  • «La Lexicographie différentielle du français et le Dictionnaire des régionalismes de France», Université Marc Bloch - Strasbourg, France, 20-22 juin 2003, Subvention, Université Laval - BDR, Développement de la recherche en sciences humaines - Coût de la recherche, du 2003-01-01 au 2003-08-31
  • Trésor de la langue française au Québec, Subvention, Ministère de la Culture et des Communications (Québec), du 2005-01-18 au 2005-03-31
  • Subventions de recherche obtenues depuis 1977 d'organismes québécois, canadiens et français (CRSHC, FCAR, ministère de l'Éducation, Secrétariat à la politique linguistique, ministère de la Culture et des Communications, ministère des Affaires internationales, AUPELF-UREF)
  • De 1977 à 1997, le projet du TLFQ a été subventionné principalement par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada et l'Université Laval dans le cadre du programme de subventions concertées (projet de vingt ans qui s'est terminé en juin 1997)
  • Subvention quinquennale obtenue en 1999 pour la 2e édition du Dictionnaire historique du français québécois (Ministère de l'Éducation du Québec, 1999-2004)

Étudiants dirigés

N.B. On trouvera un résumé des thèses et mémoires listés ci-dessous au site du TLFQ, sous les noms des étudiants

Doctorat (terminé)
  • 1998 (mai), Caron-Leclerc, Marie-France, Les témoignages anciens sur le français du Canada (du XVIIe au XIXe siècle): édition critique et analyse, XVII + 863 p. (bourses du CRSHC et de l'Université du Québec à Trois-Rivières)
  • 1992 (octobre), Mercier, Louis, Contribution à l'étude du Glossaire du parler français au Canada (1930): Analyse de l'enquête linguistique (1902-1922) de la Société du parler français au Canada et de ses liens avec la genèse du dictionnaire, XIII + 942 p. (bourses du CRSHC et du Fonds FCAR)
Maîtrise (terminée)
  • 2000 (juillet), A. Giguère, Contribution à l'étude des titres de fonction liés au parlementarisme québécois, V + 166 p
  • 2000 (juin), A. Poulet, Étude lexicologique. Dénominations relatives aux rapports amoureux, maritaux et amicaux dans la variété québécoise de français, co-direction avec Ph. Blanchet de l'Université de Haute-Bretagne (Rennes 2) dans le cadre des échanges de la CRÉPUQ, V + 121 p
  • 2000 (janvier), K. Brassard, L’affichage dans les magasins d’alimentation de la région de Québec: français québécois ou français de référence?, IX + 156 p
  • 1999 (décembre), Th. Guay, L’adaptation orthographique des anglicismes lexématiques au Québec: perspective historique, VI + 245 p
  • 1996 (octobre), A. Kowalczyk, Les particularités d'emploi de la préposition de dans le français au Québec d'après le fichier du Trésor de la langue française au Québec, co-direction avec I. Leroy-Turcan de l'Université Jean Moulin Lyon 3 dans le cadre des échanges de la CRÉPUQ, 174 p
  • 1994 (décembre), N. Melanson, Choix linguistiques, alternances de langues et emprunts chez des Franco-Ontariens de Sudbury (co-direction avec D. Deshaies), VII + 131 p. (bourse de l'Université Laval). [Mémoire publié: Université Laurentienne, Sudbury (Ontario), 1996, 134 p.]
  • 1994 (janvier), L. Lamontagne, La conception de l'anglicisme dans les sources métalinguistiques québécoises de 1800 à 1930, III + 170 p. [Mémoire publié: CIRAL, Université Laval, public. B-205, 1996, 192 p.; le corpus des sources étudiées a été transformé en base de données textuelles et peut être interrogé en ligne au site du TLFQ]
  • 1994 (janvier), R. Vézina, L'apport du français nord-américain à l'anglais des États-Unis d'après les relevés du Dictionary of Americanisms de M.M. Mathews, VI + 145 p. (bourse du Fonds FCAR). [Condensé en voie de public.]
  • 1993 (octobre), V. Caumet, Aperçu des particularités lexicales québécoises dans Des Nouvelles d'Édouard de Michel Tremblay, co-direction avec un prof. de l'Université Paul Valéry (Montpellier), dans le cadre des échanges de la CRÉPUQ, VI + 107 p
  • 1991 (avril), J. Giroux, Les canadianismes dans le Supplément du Dictionnaire des dictionnaires (1895): étude métalexicographique, V + 221 p. (bourse Fonds FCAR)
  • 1989 (février) M.-F. Caron-Leclerc, Particularités du français canadien (archaïsme et prononciations). Édition et analyse de témoignages anciens sur le français du Canada, V + 151 p. (bourse du Fonds FCAR)
  • 1989 (juillet), R. Gilbert, Le vocabulaire de la cueillette du bleuet, VII + 182 p. (bourse du Fonds FCAR)
  • 1989 (mars), J. Maltais, La place et la conception du français québécois dans les travaux terminologiques de l'Office de la langue française, VI + 184 p. (bourses du CRSHC et du Fonds FCAR)
  • 1987 (avril), R. Lavoie, La formation du futur et du conditionnel en québécois: étude d'un corpus de variantes non standard, 220 p
  • 1982 (avril), H. Anctil, Analyse linguistique du discours politique québécois à la fin de la Révolution tranquille, VI + 136 p
  • 1981 (mai), B. V. Pawlikowski, Étude lexicologique des dénominations de la maison individuelle dans les petites annonces de journaux québécois contemporains, VI + 168 p
  • 1980 (novembre), Y. Wagner, Étude des dénominations du vêtement à partir d'une enquête auprès d'un groupe d'informateurs âgés de la région de Québec, 145 p

Supervision de chercheurs en lexicographie 

  • Depuis 1994, supervision d'une trentaine de stagiaires venant de divers pays (Argentine, Russie, Ukraine, Canada, États-Unis, Japon, Allemagne, France, Suisse, Burkina Faso, La Réunion, Liban, Belgique)
  • Sous la direction de Claude Poirier, l’équipe du TLFQ a donné une formation de base en lexicographie à plus de 160 auxiliaires de recherche

Publications

Les publications de Claude Poirier sont regroupées avec celle de l’équipe du TLFQ, sous la rubrique Publication

  1. Ouvrages collectifs
  2. Monographies
  3. Articles scientifiques
  4. Dictionnaires réalisés au TLFQ
  5. Collaboration à d’autres dictionnaires
  6. Lexique spécialisé
  7. Articles de vulgarisation
  8. Chroniques dans la revue Québec français
  9. Rapports et notes
  10. Comptes rendus
  11. Articles dans les journaux
  12. Collection «Langue française au Québec»

Intérêts de recherche

  • Lexicologie et lexicographie
  • Histoire de la langue
  • Philologie
  • Linguistique informatique

Dans les médias

Nouvelle livraison de Facteurs humains, l'infolettre - Mars 2022

Édition de mars 2022 Tous les membres de la Faculté des lettres et des sciences humaines (FLSH) ont reçu par courriel la nouvelle livraison de «Facteurs humains, l'infolettre». Initialement… +

Nouveau balado du TLFQ (Trésor de la langue française)

 Les chercheurs du TLFQ: des détectives en perpétuelle quête d’indices lexicologiques Dans ce 4e épisode, Claude Poirier et Robert Vézina présentent les outils qui constituent les assises… +

Nouveaux balados du TLFQ (Trésor de la langue française)

Ne manquez pas les 2 nouveaux épisodes balados du TLFQ: Épisode 2 Le DHFQ : la fascinante aventure des mots d’ici Robert Vézina linguiste et directeur du TLFQ explique l'élaboration fascinante… +