Ateliers Rêver en français

Consult this content in English

Durée: 10 semaines
Horaire: du 25 janvier au 9 avril 2021

Rêver en français est un projet d’ateliers de formation et de conversation en français langue seconde offerts à tous les étudiantes et étudiants étrangers des cycles supérieurs inscrits à l’Université Laval pour qui le français n’est pas la langue maternelle, peu importe leur niveau d’aisance en français. Ces ateliers ne sont pas des cours crédités et ne durent qu’une partie de la session.

Objectifs de la formation

Lors de ces ateliers, vous:

  • échangerez en français avec d’autres étudiantes et étudiants
  • vous familiariserez avec le français québécois
  • vous joindrez à un groupe d’étudiantes et étudiants de niveaux variés, formé selon vos disponibilités, et non selon votre niveau en français
  • ne compléterez aucun test de classement
  • découvrirez les services et les activités offerts sur le campus et dans la ville de Québec

Déroulement des ateliers

Hiver 2021: du 25 janvier au 9 avril

IMPORTANT: il n’y aura pas d’ateliers pendant la semaine de lecture, soit du 1er au 5 mars.

Le projet Rêver en français a été conçu afin de répondre aux besoins des étudiantes et étudiants anglophones et allophones des cycles supérieurs. Par un choix d’activités d’écoute, de lecture, de rédaction et de communication mettant en valeur des éléments culturels, les conceptrices et concepteurs des ateliers désirent favoriser l’intégration des étudiantes et étudiants à la communauté francophone de l’Université Laval et de ses environs.

À l’intérieur de cette période de formation de 10 semaines, 48 heures d’ateliers seront réparties de la façon suivante:

  • 2 ateliers par semaine, d’une durée de 2h chacun: offerts du lundi au jeudi, selon l’horaire que vous aurez choisi
  • 2 ateliers intensifs, d’une durée de 4h chacun (2 samedis)

Lors de votre inscription, vous pourrez choisir un horaire correspondant à vos disponibilités.

Horaires des 3 groupes d’ateliers

Groupe 1 
Les lundis et mercredis: de 8h30 à 10h30 (25 janvier au 7 avril)
2 samedis: de 13h à 17h (à déterminer)

Cours en ligne, plateforme TEAMS

Durée de 10 semaines, Note : pas d'atelier pendant la semaine de lecture (du 1er au 5 mars)


Groupe 2
Les lundis et mercredis: de 16h30 à 18h30 (25 janvier au 7 avril)
2 samedis: de 13h à 17h (à déterminer)

Cours en ligne, plateforme TEAMS

Durée de 10 semaines, Note : pas d'atelier pendant la semaine de lecture (du 1er au 5 mars)

Groupe 3
Les mardis et jeudis: de 17h00 à 19h00 (26 janvier au 8 avril)
2 samedis: de 13h à 17h (à déterminer)

Cours en ligne, plateforme TEAMS

Durée de 10 semaines, Note : pas d'atelier pendant la semaine de lecture (du 1er au 5 mars)

Inscription

Début des inscriptions pour l’hiver 2021: 14 décembre 2020
Coûts: 150$ CAD

Pour vous inscrire, sélectionnez le groupe et la plage horaire qui vous conviennent le mieux. Au moment de vous inscrire, vous aurez besoin de votre numéro d’identification personnel (NI à 9 chiffres, fourni par l’Université Laval) et d’une carte de crédit valide pour payer les frais d’inscription.

Groupe 1 (animatrice à déterminer)

Les lundis-mercredis de 8h30 à 10h30 (à partir du 25 janvier 2021)

S’inscrire

 

Groupe 2 (animatrice à déterminer)

Les lundis-mercredis de 16h30 à 18h30 (à partir du 25 janvier 2021)

S’inscrire

 

Groupe 3 (animatrice à déterminer)

Les mardis-jeudis de 17h à 19h (à partir du 26 janvier 2021)

S’inscrire

 

Critères d’admissibilité

  • avoir une langue maternelle autre que le français
  • être inscrit à un programme de 2e ou 3e cycle à l’Université Laval OU être une étudiante ou un étudiant boursier réalisant un post-doctorat à l’Université Laval
  • payer les frais d’inscription de 150$ CAD
  • s’engager à respecter l’horaire établi lors de l’inscription

Les activités proposées dans le cadre des ateliers répondent aux besoins des étudiantes et étudiants débutant leur apprentissage du français, mais aussi à ceux des étudiantes et étudiants de niveau intermédiaire.

Informations supplémentaires

Les étudiantes et étudiants visiteurs (c’est-à-dire qui ne sont pas inscrits à l’Université Laval) ne sont pas admissibles aux ateliers.

Les étudiantes et étudiants qui ont déjà participé aux ateliers Rêver en français ne peuvent s’inscrire une 2e fois (à moins qu’ils ne soient de vrais débutants).

Les ateliers sont offerts à tous les étudiantes et étudiants admissibles, peu importe leur niveau en français.

Questions fréquentes

Qui peut s’inscrire aux ateliers?
Les critères d’admission sont détaillés dans la section inscription.

Où se tiendront les ateliers?
Pour toute la durée de la formation, les ateliers se tiendront dans des locaux situés à proximité de votre laboratoire, de vos séminaires ou du pavillon associé à votre Faculté.

Est-il possible de s’inscrire à 1 seul atelier par semaine?
Les ateliers Rêver en français ne sont pas offerts à l’unité, mais selon un horaire établi lors de votre inscription. Les sessions de formation durent 10 semaines, pour un total de 48 heures: 1 seul atelier par semaine ne vous donnerait que 20 heures de formation, ce qui n’est pas suffisant.

Que faut-il avoir en main pour les ateliers? Doit-on acheter des livres particuliers?
Il est conseillé d’avoir en main un journal de bord (un calepin ou un appareil électronique) pour prendre des notes et garder une trace de vos acquis langagiers en français. Avoir accès à un dictionnaire (de poche ou en ligne) est aussi recommandé.

Est-ce que ces ateliers permettent de cumuler des crédits de cours?
Les ateliers se distinguent complètement des cours FLE et FLS. Ils ne sont associés à aucun crédit de formation.

Est-ce que des bourses sont liées à ces ateliers?
Les ateliers ne sont associés à aucune bourse. Pour de l’information sur les bourses associées aux cours FLE, contactez Thérèse Guay à l’adresse therese.guay@elul.ulaval.ca ou par téléphone au 418 656-2131, poste 406714.

Qui doit-on contacter si l’on doit s’absenter d’un atelier?
Pour toute absence, veuillez écrire le plus tôt possible aux responsables des ateliers à reverenfrancais@lli.ulaval.ca. Votre message devrait contenir les informations suivantes:

  • votre nom, votre prénom et votre numéro d’identification (NI à 9 chiffres)
  • la date de votre absence et sa durée
  • une brève justification

Je ne parle pas français, pourrais-je utiliser ma langue maternelle?
Nous vous encourageons à utiliser le français à la mesure de vos connaissances, puisqu’il s’agit d’ateliers de conversation en français. Vous ne subirez aucune sanction si vous utilisez une autre langue, surtout si vous amorcez votre apprentissage du français.

Les animatrices et animateurs maîtrisent tous le français et sont formés pour l’enseigner. Ils ne pourront pas vous fournir des explications dans une autre langue, mais feront le nécessaire pour vous aider.

Équipe

Responsables du projet

Zita De Koninck, professeure titulaire, récemment retraitée, Département de langues, linguistique et traduction, Faculté des lettres et des sciences humaines

Toute sa carrière, autant en recherche qu’en enseignement, Mme De Koninck a travaillé à l’intégration des élèves allophones. En didactique des langues secondes ou étrangères, ses champs de spécialisation et d’expertise sont l’apprentissage des langues à des fins de scolarisation en milieu pluriethnique, l’apprentissage de la lecture et celui du vocabulaire. Elle a assuré des séminaires et des cours liés à ces spécialités et publié de nombreux articles tirés de ses travaux de recherche. Le projet Rêver en français vient concrétiser un de ses souhaits les plus chers, soit celui de mieux soutenir l’apprentissage du français chez les étudiantes et étudiants inscrits aux études supérieures.

Suzie Beaulieu, professeure agrégée, Département de langues, linguistique et traduction, Faculté des lettres et des sciences humaines

Mme Beaulieu enseigne des cours de 1er cycle au baccalauréat en enseignement du français, langue seconde et au certificat en français, langue seconde. Elle offre des séminaires de 2e et 3e cycles en didactique des langues secondes. Ses intérêts de recherche et domaines de spécialité sont le développement des compétences orales en français langue seconde, l’enseignement axé sur la forme et la sociolinguistique appliquée à l’acquisition des langues. Elle a obtenu son doctorat en linguistique appliquée de l’Université de l’Alberta en 2012.

Marc Lafontaine, chargé d’enseignement, Département de langues, linguistique et traduction, Faculté des lettres et des sciences humaines

M. Lafontaine donne des cours de 1er cycle à l’intérieur du baccalauréat en enseignement du français langue seconde ainsi que dans le cadre du certificat d’aptitude à l’enseignement spécialisé d’une langue seconde. Ses intérêts de recherche sont liés à la psycholinguistique, plus particulièrement aux attitudes, à la motivation et aux stratégies d’apprentissage, de même qu’au développement des habiletés de communication orale. Il a obtenu son doctorat en psycholinguistique en 2001.

Animation des ateliers

Les ateliers sont pilotés par des finissantes et finissants du baccalauréat en enseignement du français, langue seconde (BEFLS) de l’Université Laval. Ces étudiantes et étudiants bénéficient d’une formation de 4 ans, comprenant 5 stages en enseignement du français. Les étudiantes et étudiants que vous rencontrerez dans le cadre des ateliers complèteront l’un de leurs derniers stages. Ils seront accompagnés par des membres de l’équipe de Rêver en français.

Les accompagnatrices et accompagnateurs s’assurent que les ateliers répondent bien aux besoins ciblés. Ils assistent les stagiaires dans leur animation et leur préparation des ateliers: il s’agit donc de collaborateurs, et non de superviseurs.

Conceptrices et concepteurs pédagogiques

Javier Bejarano est étudiant au doctorat en didactique des langues et diplômé d’un baccalauréat en langues modernes et d’une maîtrise en linguistique appliquée de l’espagnol comme langue étrangère. Il donne des cours d’espagnol aux Loisirs Montcalm et est assistant d’un cours de grammaire espagnole à l’Université Laval. Il s’intéresse à l’enseignement et à l’acquisition du vocabulaire.

Stéphanie Bouchard-Gervais est étudiante à la maîtrise en didactique des langues et diplômée d’un baccalauréat en enseignement de l’anglais et de l’espagnol, langues secondes. Elle s’intéresse particulièrement à l’approche par tâches et au développement de l’aisance à l’oral chez les apprenants de français langue seconde.

Caterina Ciampi est étudiante à la maîtrise en didactique des langues et diplômée en linguistique et didactique des langues étrangères. Elle donne des cours d’italien langue étrangère en ligne et s’intéresse particulièrement à la rétroaction corrective lors de l’enseignement à distance des langues étrangères.

Carl Laberge est étudiant à la maîtrise en didactique des langues. Il est diplômé d’un baccalauréat en enseignement du français, langue seconde et il anime des ateliers de soutien en apprentissage du français depuis plusieurs années. Il se spécialise dans le développement de l’écoute en langue seconde.

Diana Osorio est étudiante à la maîtrise en didactique des langues et diplômée d’un baccalauréat en enseignement des langues modernes. Elle anime des ateliers de francisation pour les immigrants adultes depuis plusieurs années et elle s’intéresse particulièrement à l’apprentissage du vocabulaire en langue seconde.

Roxane St-Hilaire est étudiante à la maîtrise en didactique des langues et diplômée en études françaises - langue et communication. Elle donne des cours de français langue seconde et anime des ateliers de francisation depuis plusieurs années. Elle s’intéresse plus particulièrement à l’inclusion sociale de la clientèle immigrante allophone adulte.

Maude-Amélie Marchand est étudiante à la maîtrise en didactique des langues et est diplômée d’un baccalauréat en enseignement du français, langue seconde. Elle enseigne en francisation au primaire depuis quelques années, mais a également de l’expérience en francisation avec les adultes et les adolescents. Elle se spécialise sur le développement de la lecture en langue seconde.

Paola Llorente est étudiante à la maîtrise en linguistique et didactique des langues et diplômée d’un baccalauréat en enseignement des langues modernes. Elle donne des cours d’espagnol et de français depuis plusieurs années et s’intéresse particulièrement à l’enseignement de langues secondes, à la classe inversée et aux nouvelles technologies.

Hongqian He est étudiant à la maîtrise en didactique des langues et diplômé d’un baccalauréat en langue et littérature françaises. Il s’intéresse particulièrement à l’attitude par rapport aux accents.

Meng Liu est étudiante à la maîtrise en didactique des langues, et diplômée d’un baccalauréat en français, langue étrangère. Elle s’intéresse particulièrement à l’enseignement d’une langue étrangère aux adultes débutants et à la compétence interculturelle.

Autres membres de l’équipe

Nous aimerions remercier Adelehsadat Mahdavi, John Coffie Teye et Alyssa Dupere, étudiants aux cycles supérieurs, pour leur implication au tout début du projet. Leur collaboration et leur disponibilité nous ont été précieuses.

Nous aimerions également remercier tous les stagiaires du BEFLS et du CAESLS pour leur participation au projet Rêver en français.

  • Alexandre Drouin
  • Allison Gagné
  • Andrée-Anne Veilleux
  • Caroline Lavoie
  • Colombe Lafontaine
  • Dominique Brochu
  • Édouard Mireault
  • Émily St-Arnaud
  • Étienne Bernier
  • Justin Houde
  • Maude-Aurélye Sirois-Bruneau
  • Monia Bédard

Rayonnement

Le projet Rêver en français a profité d’une vitrine médiatique, et l’équipe tient à partager avec vous quelques exemples.

Article

Bejarano, J., & De Koninck, Z. (2018) L’expérience Rêver en français: les tâches multi-niveaux pour l’enseignement/appropriation de la culture québécoise et l’échange interculturel. In Actes du 7e colloque sur l’enseignement de langues étrangères. La culture dans l’enseignement-apprentissage des langues: réflexions, changements et défis, tenu les 24 et 25 mai 2018 (pp.12-24).

En vidéo

1re partie du reportage sur Rêver en français pendant l’émission de radio Première Heure diffusé à Radio-Canada.

2e partie du reportage sur Rêver en français pendant l’émission de radio Première Heure diffusé à Radio-Canada.

Communications

  • Bejarano, J. (2018, mai). L’expérience Rêver en Français: les tâches multi-niveaux pour l’enseignement/appropriation de la culture québécoise et échange culturel. Communication présentée au 7th Meeting on Language Teaching, Montréal, Québec.
  • Bouchard-Gervais, S. (2018, mai). Approche par tâches et développement de l’aisance perçue à l’oral chez des apprenants du français de niveau débutant. Communication présentée au 80e congrès de l’ACLA, Regina, Saskatchewan.
  • Bouchard-Gervais, S., Osorio, D., et St-Hilaire, R. (2018, avril). Approche par tâches et enseignement multiniveau. Communication présentée au 37e congrès de l’AQEFLS, Laval, Québec.

Prix et distinctions

  • Bourse d’engagement du 80e anniversaire de la Faculté des lettres et sciences humaines
  • Finaliste au concours Mérites du français 2018 de l’Office québécois de la langue française

Historique

Pourquoi le titre Rêver en français?

Dans le domaine de la didactique des langues, des observations ont permis de noter que lorsque des personnes se dédiaient à l’apprentissage d’une langue seconde, peu à peu, alors qu’elles développaient une certaine aisance, elles se mettaient à rêver dans cette langue. Le titre se veut donc le reflet de l’effort qu’il faut consacrer à l’apprentissage, mais aussi des retombées pour l’avenir d’un tel apprentissage.

En effet, au début de l’apprentissage d’une langue, il peut être bien difficile de penser et de communiquer ses pensées dans cette langue. Cependant, peu à peu, une meilleure connaissance de cette langue fait en sorte que l’utiliser devient plus facile et, qui sait, il devient même possible de rêver dans cette langue seconde. Le projet Rêver en français est conçu pour vous engager sur cette voie et vous permettre d’atteindre ce niveau. Grâce aux ateliers de formation et de conversation en français langue seconde, vous pourrez connaître davantage la culture de l’Université Laval et de ses environs, la ville de Québec. Vous aurez l’occasion de découvrir de nombreux services offerts dans le milieu universitaire et d’échanger en français sur divers sujets liés à la vie universitaire et à la vie quotidienne au Québec. La participation aux ateliers vous permettra donc de maîtriser davantage le français et de mieux connaître les environs, un atout majeur si vous désirez vous installer au Québec au terme de vos études à l’Université Laval. Rendre possible la formulation de projets d’avenir dans un milieu francophone pourrait être l’une des retombées de votre participation.

Finalement, Rêver en français répond à un besoin croissant de soutien à l’apprentissage du français, tel qu’exprimé par des étudiantes et étudiants anglophones et allophones des cycles supérieurs de l’Université Laval. Les ateliers ont pour but de leur permettre de mieux s’intégrer dans la communauté universitaire francophone, autant en tant qu’étudiante-chercheuse ou étudiant-chercheur, auxiliaire d’enseignement ou auxiliaire de recherche. L’équipe du projet veut rendre l’apprentissage du français langue seconde plus accessible aux étudiantes et étudiants, grâce à un horaire moins contraignant et des frais à coût minime. Rêver en français s’appuie sur les compétences acquises par les finissantes et finissants du baccalauréat en enseignement du français, langue seconde de l’Université Laval, lesquels assurent l’animation des ateliers. Ceux-ci sont accompagnés par des étudiantes et étudiants inscrits aux études supérieures en didactique des langues secondes.

Autres cours possibles en français langue étrangère et langue seconde

Il est aussi possible de suivre des cours FLE à l’École de langues (ÉLUL) et des cours FLS à la Faculté des lettres et des sciences humaines (FLSH). Les cours FLE et FLS sont des cours réguliers et crédités comportant des modalités d’évaluation. Pour obtenir plus de renseignements au sujet des bourses associées aux cours FLE, nous vous invitons à contacter Thérèse Guay à l’adresse therese.guay@elul.ulaval.ca ou par téléphone au 418 656-2131, poste 406714.

Témoignages

Jermainia Colaire-Didier

J’ai fait Rêver en français à la session d’hiver et ça m’a beaucoup plu. J’ai beaucoup appris sur le Québec. J’ai suivi ces ateliers parce que je voulais en apprendre un peu plus sur la société québécoise, donc là, je crois que j’ai atteint mes objectifs. Je crois que c’est une bonne initiative de la part de l’équipe de l’Université Laval.

Gabriel Reis Ferreira

Rêver en français is the perfect opportunity to initiate my studies here and to know more about Québec’s culture and how it works and to make friends. That was the perfect experience.

Tan Sy Nguyen

In Rêver en français, I can learn so many things like how to take a bus, how to order food in a restaurant. I can tell people about Vietnam, about my culture, about food in my country and so many things.

Toutes les vidéosFermer

Pour information

Pavillon Charles-De Koninck, bureau 3204

418 656-2131, poste 404741