30
Crédits
Reconnaissance d'acquis maximale: 15
Crédits
Reconnaissance d'acquis maximale: 15
Durée estimée à temps complet
Au sein de ce programme, vous pourrez parfaire vos connaissances linguistiques et obtenir une expertise de haut calibre dans différents domaines de spécialisation en traduction et en terminologie.
Ce programme axé sur la traduction de l'anglais vers le français vous offre la possibilité d'opter pour un cheminement professionnel.
La variété des cours offerts vous permettra de vous initier à différents domaines de spécialisation en traduction (littéraire, administrative et politique, juridique, commerciale, économique, scientifique, technique, en sciences humaines et sociales) ou d'approfondir vos connaissances et vos compétences traductionnelles dans ces domaines. Vous pourrez également vous initier à des secteurs connexes à la traduction et à la terminologie (terminotique, traductique, révision bilingue, interprétation).
Ce programme vous permettra d'acquérir des connaissances sur les aspects théoriques et pratiques de la terminologie et de ceux de la traduction, tant générale que spécialisée. Il vous permettra également d'approfondir votre connaissance des méthodes et des processus de traduction, d'améliorer votre qualité d'expression en français (langue d'arrivée) et d'amorcer une réflexion sur les pratiques de la traduction.
Domaines d'expertise
Ce programme s'adresse essentiellement au candidat titulaire d'un baccalauréat dans une autre discipline que la traduction souhaitant compléter ses connaissances disciplinaires par une formation supérieure en traduction. Il s'adresse aussi à la personne déjà sur le marché du travail qui souhaite parfaire ses connaissances dans le domaine de la traduction.
Le taux de placement est excellent dans cette discipline. Si le marché de l'emploi en traduction est ouvert, il n'en demeure pas moins sélectif. Vous acquerrez des compétences particulièrement prisées des employeurs, notamment l'aptitude au travail collaboratif et la qualité du français qui, de l'avis même de ces derniers, distinguent nettement l'Université Laval des autres universités du Canada.
Une fois terminé, ce DESS peut être intégré dans la maîtrise en traduction et terminologie.