Baccalauréat en traduction

Baccalauréat en traduction

90

Crédits

Reconnaissance d'acquis maximale: 45

3 ans

Durée estimée à temps complet

Message important:

Séance d'information disponible pour ce programme

*Informez-vous davantage sur ce programme en participant à l'une de nos séances d'information en ligne sur les études, rencontrez un membre de notre équipe et posez toutes vos questions.

Structure du programme

Contenu

Activités de formation communes

Cours Titre Crédits exigés
Traduction 66
FRN-1000 Grammaire du français écrit
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-1000 Introduction à la traduction 3
TRD-1002 Essential English Grammar for Writing I  
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-2212 Outils informatiques du traducteur ou du terminologue 3
FRN-1015 Expression écrite
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-1005 Traduction générale I 3
TRD-1006 Essential English Grammar for Writing II
Indique que le cours peut être offert à distance
 
3
TRD-1010 Terminologie et recherche documentaire
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-2000 Grammaire et stylistique différentielles 3
TRD-2001 Traduction générale II
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-2209 General Translation   3
TRD-2210 Terminologie avancée
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-3000 Traduction automatique et postédition 3
TRD-3006 Traduction et révision
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-3500 Stage en traduction ou en terminologie I 3
Règle 1 : 21 crédits parmi :
Spécialisation et formation complémentaire en traduction
TRD-2152 Traduction technique
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-2201 Traduction: sujet libre 3
TRD-2202 Traduction commerciale 3
TRD-2203 Traduction juridique 3
TRD-2204 Traduction littéraire 3
TRD-2205 Traduction médicale et pharmaceutique 3
TRD-2206 Traduction économique et financière 3
TRD-2208 Traduction scientifique
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-2211 Traduction et adaptation audiovisuelles
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-2213 Traduction administrative 3
TRD-2214 Traduction et développement durable : environnement 3
TRD-2215 Traduction et développement durable : société 3
TRD-2216 Traduction en sciences humaines et sociales 3
TRD-2300 Traduction de l'espagnol
Indique que le cours peut être offert à distance
3
TRD-3102 Specialized Translation
Indique que le cours peut être offert à distance
 
3
TRD-3212 Projet étudiant en traduction 3
TRD-3501 Stage en traduction ou en terminologie II 3
TRD-3502 Stage en traduction ou en terminologie III 3
TRD-3503 Stage en traduction ou en terminologie IV 3
TRD-4033 Adaptation publicitaire
Indique que le cours peut être offert en formule hybride
3
TRD-4300 Initiation à l'interprétation 3

Autres activités

Cours Titre Crédits exigés
Autres exigences 24
Règle 1 : 0 à 9 crédits
Choisir les cours de langues de niveau débutant (niveau 1000) parmi : Allemand (ALL), Arabe (ARA), Chinois (CHN), Espagnol (ESG), Italien (ITL), Japonais (JAP), Portugais (POR), Russe (RUS)
Règle 2 : 0 à 9 crédits
Choisir les cours de langues de niveau intermédiaire (niveau 2000) ou avancé (niveau 3000) parmi : Allemand (ALL), Arabe (ARA), Chinois (CHN), Espagnol (ESG), Italien (ITL), Japonais (JAP), Portugais (POR), Russe (RUS)
Règle 3 : 6 à 12 crédits parmi :
Cours de rédaction
ANG-1019 Critical Writing I : Rhetoric and Communication   3
ANG-2019 Critical Writing II : Essay Forms   3
COM-1200 Fondements de la communication écrite
Indique que le cours peut être offert à distance
3
ESP-1003 Redacción I   3
ESP-1004 Redacción II  
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-1010 Environnement numérique du langagier
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-1103 Révision linguistique
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-2208 Synthèse de documents
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-2209 Réécriture et révision
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-2210 Rédaction administrative
Indique que le cours peut être offert à distance
3
RED-2000 Rédaction et genres numériques
Indique que le cours peut être offert à distance
3
Règle 4 : 0 à 18 crédits parmi :
Langue française
FRN-1005 Lexique et dictionnaires
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-1108 Histoire de la langue française
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-2115 Langue et sociétés francophones
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-2119 Normes et usages du français
Indique que le cours peut être offert en formule hybride
Indique que le cours peut être offert à distance
3
FRN-2120 Les parlers français d'Amérique du Nord
Indique que le cours peut être offert à distance
3
LNG-1000 Introduction à la linguistique
Indique que le cours peut être offert à distance
3
LNG-2001 Sociolinguistique
Indique que le cours peut être offert à distance
3
Règle 5 : 0 à 18 crédits parmi :
DDU-1000 Fondements du développement durable
Indique que le cours est en développement durable
Indique que le cours peut être offert à distance
3
ENT-1000 Savoir entreprendre : la passion de créer et d'agir
Indique que le cours peut être offert à distance
3
ENT-2145 Devenir travailleur autonome et microentrepreneur
Indique que le cours peut être offert à distance
3
MNG-2908 Mon projet professionnel en action
Indique que le cours peut être offert à distance
3
ou l'ensemble des cours de premier cycle, à l'exception des cours indiqués aux règles 1 à 4, des cours FRN-1113, FRN-2093, ANG-1001 et ANG-2002, et ceux portant les sigles FLE, FLS et TRD et les cours FRN de la série 900.
L'étudiant admis au profil entrepreneurial doit suivre les cours ENT-1000, ENT-3000, ENT-3010 et un cours parmi ENT-2103, ENT-2145 ou MNG-2003.

Profils