Étudier en traduction et terminologie
Nos programmes forment des traductrices et traducteurs travaillant principalement de l’anglais vers le français, et accessoirement du français vers l’anglais et de l’espagnol vers le français. En étudiant au Département, vous acquerrez une vaste culture générale et une connaissance des milieux de la traduction. Vous aurez la possibilité d’effectuer un stage en traduction ou en terminologie, et d’acquérir de l’expérience au cabinet de traduction étudiant Langulaire, où vos productions seront révisées par des professionnelles et professionnels. Informez-vous sur les programmes des cycles supérieurs, plusieurs options vous sont offertes!
Étudier à l’étranger
Le profil international vous offre la possibilité d’effectuer 1 ou 2 sessions d’études en Espagne, en Italie, en Suisse ou aux États-Unis. Une entente existe également avec l’Université York, à Toronto, dans le cadre des échanges Canada.
Maîtriser les langues
Ce programme vous permet de suivre 6 cours de langues étrangères: 3 cours de niveau débutant et 3 autres de niveau plus avancé.
Être spécialiste dans plusieurs domaines
Votre formation rigoureuse vous permettra d’acquérir des connaissances dans des domaines spécialisés tels que l’économie, le droit, la médecine, les sciences, la littérature, le commerce et les finances.
Étudier au 1er cycle
Acquérez une formation exhaustive vous offrant plusieurs possibilités de carrière. Formez-vous en traduction.
Choisir le profil entrepreneurial
Ce profil vous offre la possibilité d’acquérir et de développer des compétences entrepreneuriales. Grâce à l’élaboration d’un projet lié à la traduction ou à la terminologie, vous perfectionnerez non seulement vos connaissances sur la pratique entrepreneuriale (gestion de projet, travail autonome, création d’une entreprise, etc.), mais vous améliorerez aussi vos aptitudes pour la communication, votre professionnalisme, votre leadership et votre créativité.
Étudier aux 2e et 3e cycles
Approfondissez vos connaissances et développez une expertise en traduction et terminologie ou en traductologie. Découvrez les différents aspects de ces programmes et passez aux cycles supérieurs.
Témoignages
«Sa thèse propose une analyse approfondie des stages en traduction, en s’appuyant sur des données empiriques afin de mieux comprendre les mécanismes qui favorisent le développement des compétences.»
- Tiré de l'actualité sur la doctorante Émilie Gobeil-Roberge
Découvrez d’autres portraits inspirants de doctorantes et doctorants.
Des questions?
Direction de programme
Vous vous interrogez sur une situation particulière liée à vos études, sur les objectifs de formation, la structure du programme, les profils d’études ou encore les perspectives de sortie? Contactez la direction de programme qui est là pour vous informer, vous soutenir et vous orienter tout au long de votre parcours universitaire.
Gestion des études
Vous êtes inscrite ou inscrit à notre faculté et avez des questions sur votre programme d’études?
Notre équipe de la gestion des études est là pour vous accompagner! Que ce soit pour l’inscription aux cours, votre cheminement ou la diplomation, un membre de notre équipe répondra à vos questions.
Demande d'information générale
Vous envisagez d’entreprendre des études chez nous et souhaitez mieux connaître nos programmes?
Remplissez notre formulaire de demande d’information pour obtenir des réponses claires et personnalisées à vos questions.
Admission
La réalisation de votre projet d’études commence ici.
-
1Trouvez
votre programme -
2Préparez
votre dossier -
3Déposez
votre demande -
4Faites le suivi de
votre demande