Parution de la traduction française de Stations, Département langues, linguistique et traduction
Stations

Parution de Stations

17 mai 2022

Parution de la traduction française du recueil Stations de l'auteur Nick Mulgrew. Ce recueil de 14 nouvelles a valu à son auteur plusieurs prix littéraires. La traduction a été réalisée par 7 étudiantes à la maîtrise en terminologie, sous la supervision de Louis Jolicoeur. En effet, Tamara Djurica, Émilie Dumas, Lou Vanessa Fero, Iris Lindsay, Myriam Ouellette, Marie-Ève Rousseau et Mylène Tremblay ont relevé ce défi dans le cadre de leur essai d’études.

« Pour les traductrices, la difficulté première était de trouver un style d’écriture et une élégance qui rappellent la forme du texte d’origine. Le deuxième défi était lié aux différences culturelles et linguistiques. Nous avons fait plusieurs recherches pour lever les ambiguïtés. Quant à l’hybridité linguistique, certains mots en afrikaans ont été conservés afin de garder une place à l’étrangeté du texte. Avec le contexte, le lecteur peut comprendre et s’imaginer la situation » explique M. Jolicoeur.

Afin de les préparer au marché du travail, M. Jolicoeur s’efforce de parfaire l’apprentissage de ses étudiantes et étudiants en les plaçant en contexte de projets réels de traduction.

Louis Jolicoeur est professeur de traduction et d’interprétation au Département langues, linguistique et traduction.

Lire l'article complet sur ULaval nouvelles