- Parution
3 professeures de la Faculté contribuent à un ouvrage collectif sur la formation en traduction
La Faculté annonce la parution de Transformative Teaching in Translation: Perspectives from 21st Century Trainers, Educators, and Learners, ouvrage collectif publié chez Springer Nature en mai, sous la direction de Renée Desjardins (Université de Saint-Boniface) et Valérie Florentin (York University). 3 professeures de la Faculté y ont contribué des chapitres originaux.
- Lynne Bowker signe le chapitre «Plain Language as a Form of Social Justice: What Role for Translator Education in Canada?», qui interroge le rôle de la formation en traduction dans la promotion d'une communication claire et simple.
- Alexandra Hillinger est coauteure, avec Valérie Florentin, du chapitre «Diversity, Equity, and Inclusion: The Canadian Landscape and a Few Avenues for Implementation», qui explore les enjeux de diversité et d'inclusion dans les programmes canadiens de formation en traduction et propose des pistes d'intégration.
- Émilie Gobeil-Roberge propose pour sa part le chapitre « Work Integrated Learning and Talent Development: How Transformational Learning Can Shape Future-Proof Translators », qui examine comment l'apprentissage intégré au travail peut contribuer à produire des spécialistes de la traduction à l'épreuve du futur.
L'ouvrage s'adresse aux personnes chercheuses et aux membres du corps enseignant et de la communauté de pratique en traduction et est disponible en version numérique et imprimé sur Springer Nature.
Un événement de lancement virtuel gratuit aura lieu le mardi 9 juin à 11h (heure de l'Est), pour vous inscrire, cliquer ici.